 | Вечера на хуторе близь Сестры |
|
 | Сказочный лес |
|
 | Эх, ударили бы морозы за 30! Можно было бы совершенно законно не идти в школу, а целый день кататься с горки на санках! |
|
| | |
 | Во поле берёзка стояла... |
|
 | Улетая возвращайтесь, я прошу вас журавли!.. |
|
 | Прогулка в ноябрьском лесу |
|
| | |
 | Осенний этюд. |
|
 | Вслед за журавлями потянулись на юг и гуси |
|
 | Возвращайтесь журавли |
|
| | |
 | Кто-то назовёт это листопадом, а для каждого осеннего листочка это долгожданный первый полёт. |
|
 | Почему я не такая красивая как берёзки подумала ёлка и опечалилась. Погрустив ей пришло на ум, что зимой они будут стоять голые и мёрзнуть, а она останется в шубке. И настроение её улучшилось, она просто стала любоваться стройными, красивыми берёзками в ихнем золотом наряде и смиренно ждать зиму. |
|
 | Вот кто оказывается сдувает листья |
|
| | |
 | Гладь старинного пруда |
|
 | Средневековые магазины |
|
 | Тебе чего? |
|
| | |
 | Старый мост через старый пруд с водяными лилиями в старом парке... |
|
 | Старый пруд |
|
 | Выходной день на реке Катыш |
|
| | |
 | Моё путешествие в прошлое (Англия 18 век) |
|
 | Моё путешествие в прошлое |
|
 | Здравствуй солнце золотое! Здравствуй небо голубое! Здравствуй утренний рассвет! |
|