Life is photoФото Жизнь
Объективы Tamron в Фотосклад.ру
личный кабинет Canon 50D или NikonD90
авторизация:забыли пароль?
логин:
пароль:
регистрация


Приветствуем вас на портале художественной фотографии Фото Жизнь. Если вы хотите присоединиться к нашему дружному фотосообществу, рекомендуем вам зарегистрироваться и ознакомиться с правилами сайта.



Пожалуйста, присылайте ваши вопросы и предложения на включите JavaScript.


Присоединяйтесь к нашим сообществам в сетях вконтакте и facebook, чтобы следить за лентой лучших фото и быть в курсе новых конкурсов!


 назад 1  · 2 ·  

Новая темаОтветитьСписок форумов ›› Фототехника ›› Canon 50D или NikonD90
авторсообщение



Pilgrim


14 декабря 2010 в 17:37


Nikotin писал:

Каждый раз коробит от слова "Найкон". Особенно от наших англофилов. Правильно говорить Никон, это сокращенное название от имени фирмы Ниппон Когаку. И именно так его произносят японцы.




Вы когда последний раз с японцем разговаривали? Я в прошлое воскресенье с одним из дилеров на выставке 2nd Sunday photoshow Redford, MI. Так вот ни разу "Никон" я от него не услышал. И это касается любого японца с кем приходилось общаться на фотографическую тему. По крайней мере в англоязычном мире все говорят Найкон, а слово это пришло в русский язык как раз из английского. Ломоносов Ньютона тоже Невтоном называл, но сейчас же этого никто не делает. Попробуйте зайти в один из фотомагазинов на Западе и попросите дать вам "Никон", на Вас долго будут смотреть с недоумением. Проверено на себе. Происхождение же слова Найкон получилось таким образом:

The name Nikon, which dates from 1946, is a merging of Nippon Kogaku ("Japan Optical") and in imitation of Zeiss Ikon.

Подробнее здесь:

http://www.wordiq.com/definition/Nikon




Pilgrim


14 декабря 2010 в 17:45

При сравнимой цене Canon 50D гораздо более серьезная камера чем Nikon D90. Она и позиционировалась компанией как альтернатива Nikon D300. Кэнон 50Д превосходит D90 практически по всем параметрам: минимальная скорость выдержки, минимальная скорость синхронизации вспышки, подстройка автофокуса, защита от внешних воздействий, скорострельность т  т.д. Найкон превосходит пожалуй только меньшим уровнем шумов на высоких ИСО и на мой субъективный взгляд выбор оптики на вторичном рынке к Найкон гораздо больше и она в целом дешевле.




motocoder


15 декабря 2010 в 11:05


Pilgrim писал:

Вы когда последний раз с японцем разговаривали? Я в прошлое воскресенье с одним из дилеров на выставке 2nd Sunday photoshow Redford, MI. Так вот ни разу "Никон" я от него не услышал. И это касается любого японца с кем приходилось общаться на фотографическую тему. По крайней мере в англоязычном мире все говорят Найкон, а слово это пришло в русский язык как раз из английского. Ломоносов Ньютона тоже Невтоном называл, но сейчас же этого никто не делает. Попробуйте зайти в один из фотомагазинов на Западе и попросите дать вам "Никон", на Вас долго будут смотреть с недоумением. Проверено на себе. Происхождение же слова Найкон получилось таким образом:

The name Nikon, which dates from 1946, is a merging of Nippon Kogaku ("Japan Optical") and in imitation of Zeiss Ikon.

Подробнее здесь:

http://www.wordiq.com/definition/Nikon



Ну в Америге все японцы Найконисты...




Роман Розанов


15 декабря 2010 в 11:10


Pilgrim писал:

Вы когда последний раз с японцем разговаривали? Я в прошлое воскресенье с одним из дилеров на выставке 2nd Sunday photoshow Redford, MI. Так вот ни разу "Никон" я от него не услышал. И это касается любого японца с кем приходилось общаться на фотографическую тему. По крайней мере в англоязычном мире все говорят Найкон, а слово это пришло в русский язык как раз из английского. Ломоносов Ньютона тоже Невтоном называл, но сейчас же этого никто не делает. Попробуйте зайти в один из фотомагазинов на Западе и попросите дать вам "Никон", на Вас долго будут смотреть с недоумением. Проверено на себе. Происхождение же слова Найкон получилось таким образом:

The name Nikon, which dates from 1946, is a merging of Nippon Kogaku ("Japan Optical") and in imitation of Zeiss Ikon.

Подробнее здесь:

http://www.wordiq.com/definition/Nikon



Мы в России живем! И привыкли говорить не Ландон, а Лондлон, не Нью-Йок, а Нью-Йорк, не Москоу, а Москва! Соответственно, едва-ли Никон, когда-нибудь, станет для нас Найконом!




Pilgrim


15 декабря 2010 в 16:54


Роман Розанов писал:

Мы в России живем! И привыкли говорить не Ландон, а Лондлон, не Нью-Йок, а Нью-Йорк, не Москоу, а Москва! Соответственно, едва-ли Никон, когда-нибудь, станет для нас Найконом!



Да что Вы говорите? В России? Чего-то я не заметил. Куда ни посмотришь: ТВ, СМИ, Инет, бытовая речь, везде чуть-ли не каждое второе слово английское, хотя давно существует аналог на русском, а то и фразы на английском написанные кирилицей. У того же Collie видел в постах. Так хотя бы интерпретировать английское слово надо корректно.




Pilgrim


15 декабря 2010 в 16:55


motocoder писал:

Ну в Америге все японцы Найконисты...



Японец, он и в Африке японец.




antilov


15 декабря 2010 в 17:37


Pilgrim писал:

Да что Вы говорите? В России? Чего-то я не заметил. Куда ни посмотришь: ТВ, СМИ, Инет, бытовая речь, везде чуть-ли не каждое второе слово английское, хотя давно существует аналог на русском, а то и фразы на английском написанные кирилицей. У того же Collie видел в постах. Так хотя бы интерпретировать английское слово надо корректно.



Раздражает, когда, что то называют английским словом, хотя в русском есть 10 синонимов.
 И иностранные слова  в Русском, многие, искажены до неузнаваемости и эти искажения стали давно нормой.
 Пример: Мы говорим Рим, Итальянцы говорят и пишут Рома( Roma),
 Мы говорим Лиссабон, португалы - Лисбо (Lisboa ) Откуда наши взяли второе "с" и "н" на конце, Бог знает...




motocoder


16 декабря 2010 в 04:12


Pilgrim писал:

Японец, он и в Африке японец.



вы прекрасно поняли о чем я... нАЙкон никогда не приживется на русскоязычном форуме, смиритесь - просто уши режет.




Сергей Демьяновский


16 декабря 2010 в 17:22

спасибо вам)

я определился с выбором)nikon d90





Роман Розанов


16 декабря 2010 в 19:47


Pilgrim писал:

Вы когда последний раз с японцем разговаривали? Я в прошлое воскресенье с одним из дилеров на выставке 2nd Sunday photoshow Redford, MI. Так вот ни разу "Никон" я от него не услышал. И это касается любого японца с кем приходилось общаться на фотографическую тему. По крайней мере в англоязычном мире все говорят Найкон, а слово это пришло в русский язык как раз из английского. Ломоносов Ньютона тоже Невтоном называл, но сейчас же этого никто не делает. Попробуйте зайти в один из фотомагазинов на Западе и попросите дать вам "Никон", на Вас долго будут смотреть с недоумением. Проверено на себе. Происхождение же слова Найкон получилось таким образом:

The name Nikon, which dates from 1946, is a merging of Nippon Kogaku ("Japan Optical") and in imitation of Zeiss Ikon.

Подробнее здесь:

http://www.wordiq.com/definition/Nikon



Попробуйте зайти в один из фотомагазинов в Москве и попросите дать вам "Найкон", на Вас долго будут смотреть с недоумением. И, в лучшем случае, отправят в спортивный отдел за кроссовками "Найк"! :)))




Pilgrim


17 декабря 2010 в 18:39


Роман Розанов писал:

Попробуйте зайти в один из фотомагазинов в Москве и попросите дать вам "Найкон", на Вас долго будут смотреть с недоумением. И, в лучшем случае, отправят в спортивный отдел за кроссовками "Найк"! :)))



Я нисколько не сомневаюсь в этом. Там не только по поводу слова "Найкон" будут смотреть с недоумением, но и по поводу любого вопроса, связанного с фотографическим делом. Так же как и в спортивном магазине, потому-что я попрошу не "Найк", а "Найки", как говорят во всем мире.




motocoder


18 декабря 2010 в 12:09


Pilgrim писал:

Я нисколько не сомневаюсь в этом. Там не только по поводу слова "Найкон" будут смотреть с недоумением, но и по поводу любого вопроса, связанного с фотографическим делом. Так же как и в спортивном магазине, потому-что я попрошу не "Найк", а "Найки", как говорят во всем мире.



уходи с нашей земли бледнолицый!




Роман Розанов


20 декабря 2010 в 15:41


Pilgrim писал:

Да что Вы говорите? В России? Чего-то я не заметил. Куда ни посмотришь: ТВ, СМИ, Инет, бытовая речь, везде чуть-ли не каждое второе слово английское, хотя давно существует аналог на русском, а то и фразы на английском написанные кирилицей. У того же Collie видел в постах. Так хотя бы интерпретировать английское слово надо корректно.



Да! Представьте себе! Даже в рекламе на ТВ Никон Никоном обзывают!:)) Кстати, в 1985 году, когда получал первый опыт профессиональной фотографии, в России ударение в слове Никон ставили на последнем слоге!




Сергей Шеин


20 декабря 2010 в 20:49

Кстати, здесь на немецком, здесь и здесь  на английском, здесь на китайском, здесь на русском произносят ни'кон, к сожалению, найкон так и не нашел.




--__--


20 декабря 2010 в 20:53


Сергей Шеин писал:

Кстати, здесь на немецком, здесь и здесь  на английском, здесь на китайском, здесь на русском произносят ни'кон, к сожалению, найкон так и не нашел.



Отлично! :)))




Роман Розанов


23 декабря 2010 в 09:23


Сергей Шеин писал:

Кстати, здесь на немецком, здесь и здесь  на английском, здесь на китайском, здесь на русском произносят ни'кон, к сожалению, найкон так и не нашел.



Думаю, за сим, вопрос исчерпан!

Новая темаОтветитьСписок форумов ›› Фототехника ›› Canon 50D или NikonD90


 назад 1  · 2 ·  

 
стиль сайта
статистика, реклама
партнёры
экспорт, помощь сайту
лёгкая версия 
мобильная версия 
Пользовательское соглашение
F.A.Q (вопросы)
включите JavaScript