|
Приветствуем вас на портале художественной фотографии Фото Жизнь.
Если вы хотите присоединиться к нашему дружному фотосообществу, рекомендуем вам зарегистрироваться и ознакомиться с правилами сайта.
Пожалуйста, присылайте ваши вопросы и предложения на включите JavaScript.
Присоединяйтесь к нашим сообществам в сетях вконтакте и facebook, чтобы следить за лентой лучших фото и быть в курсе новых конкурсов!
|
|
|
автор | сообщение |
Pilgrim
|
14 декабря 2010 в 17:37
| | Nikotin писал:
Каждый раз коробит от слова "Найкон". Особенно от наших англофилов. Правильно говорить Никон, это сокращенное название от имени фирмы Ниппон Когаку. И именно так его произносят японцы.
| |
Вы когда последний раз с японцем разговаривали? Я в прошлое воскресенье с одним из дилеров на выставке 2nd Sunday photoshow Redford, MI. Так вот ни разу "Никон" я от него не услышал. И это касается любого японца с кем приходилось общаться на фотографическую тему. По крайней мере в англоязычном мире все говорят Найкон, а слово это пришло в русский язык как раз из английского. Ломоносов Ньютона тоже Невтоном называл, но сейчас же этого никто не делает. Попробуйте зайти в один из фотомагазинов на Западе и попросите дать вам "Никон", на Вас долго будут смотреть с недоумением. Проверено на себе. Происхождение же слова Найкон получилось таким образом:
The name Nikon, which dates from 1946, is a merging of Nippon Kogaku ("Japan Optical") and in imitation of Zeiss Ikon.
Подробнее здесь:
http://www.wordiq.com/definition/Nikon
| |
|
Pilgrim
|
14 декабря 2010 в 17:45
При сравнимой цене Canon 50D гораздо более серьезная камера чем Nikon D90. Она и позиционировалась компанией как альтернатива Nikon D300. Кэнон 50Д превосходит D90 практически по всем параметрам: минимальная скорость выдержки, минимальная скорость синхронизации вспышки, подстройка автофокуса, защита от внешних воздействий, скорострельность т т.д. Найкон превосходит пожалуй только меньшим уровнем шумов на высоких ИСО и на мой субъективный взгляд выбор оптики на вторичном рынке к Найкон гораздо больше и она в целом дешевле.
| |
|
motocoder
|
15 декабря 2010 в 11:05
| | Pilgrim писал:
Вы когда последний раз с японцем разговаривали? Я в прошлое воскресенье с одним из дилеров на выставке 2nd Sunday photoshow Redford, MI. Так вот ни разу "Никон" я от него не услышал. И это касается любого японца с кем приходилось общаться на фотографическую тему. По крайней мере в англоязычном мире все говорят Найкон, а слово это пришло в русский язык как раз из английского. Ломоносов Ньютона тоже Невтоном называл, но сейчас же этого никто не делает. Попробуйте зайти в один из фотомагазинов на Западе и попросите дать вам "Никон", на Вас долго будут смотреть с недоумением. Проверено на себе. Происхождение же слова Найкон получилось таким образом:
The name Nikon, which dates from 1946, is a merging of Nippon Kogaku ("Japan Optical") and in imitation of Zeiss Ikon.
Подробнее здесь:
http://www.wordiq.com/definition/Nikon
| |
Ну в Америге все японцы Найконисты...
| |
|
Роман Розанов
|
15 декабря 2010 в 11:10
| | Pilgrim писал:
Вы когда последний раз с японцем разговаривали? Я в прошлое воскресенье с одним из дилеров на выставке 2nd Sunday photoshow Redford, MI. Так вот ни разу "Никон" я от него не услышал. И это касается любого японца с кем приходилось общаться на фотографическую тему. По крайней мере в англоязычном мире все говорят Найкон, а слово это пришло в русский язык как раз из английского. Ломоносов Ньютона тоже Невтоном называл, но сейчас же этого никто не делает. Попробуйте зайти в один из фотомагазинов на Западе и попросите дать вам "Никон", на Вас долго будут смотреть с недоумением. Проверено на себе. Происхождение же слова Найкон получилось таким образом:
The name Nikon, which dates from 1946, is a merging of Nippon Kogaku ("Japan Optical") and in imitation of Zeiss Ikon.
Подробнее здесь:
http://www.wordiq.com/definition/Nikon
| |
Мы в России живем! И привыкли говорить не Ландон, а Лондлон, не Нью-Йок, а Нью-Йорк, не Москоу, а Москва! Соответственно, едва-ли Никон, когда-нибудь, станет для нас Найконом!
| |
|
Pilgrim
|
15 декабря 2010 в 16:54
| | Роман Розанов писал:
Мы в России живем! И привыкли говорить не Ландон, а Лондлон, не Нью-Йок, а Нью-Йорк, не Москоу, а Москва! Соответственно, едва-ли Никон, когда-нибудь, станет для нас Найконом!
| |
Да что Вы говорите? В России? Чего-то я не заметил. Куда ни посмотришь: ТВ, СМИ, Инет, бытовая речь, везде чуть-ли не каждое второе слово английское, хотя давно существует аналог на русском, а то и фразы на английском написанные кирилицей. У того же Collie видел в постах. Так хотя бы интерпретировать английское слово надо корректно.
| |
|
Pilgrim
|
15 декабря 2010 в 16:55
| | motocoder писал:
Ну в Америге все японцы Найконисты...
| |
Японец, он и в Африке японец.
| |
|
antilov
|
15 декабря 2010 в 17:37
| | Pilgrim писал:
Да что Вы говорите? В России? Чего-то я не заметил. Куда ни посмотришь: ТВ, СМИ, Инет, бытовая речь, везде чуть-ли не каждое второе слово английское, хотя давно существует аналог на русском, а то и фразы на английском написанные кирилицей. У того же Collie видел в постах. Так хотя бы интерпретировать английское слово надо корректно.
| |
Раздражает, когда, что то называют английским словом, хотя в русском есть 10 синонимов.
И иностранные слова в Русском, многие, искажены до неузнаваемости и эти искажения стали давно нормой.
Пример: Мы говорим Рим, Итальянцы говорят и пишут Рома( Roma),
Мы говорим Лиссабон, португалы - Лисбо (Lisboa ) Откуда наши взяли второе "с" и "н" на конце, Бог знает...
| |
|
motocoder
|
16 декабря 2010 в 04:12
| | Pilgrim писал:
Японец, он и в Африке японец.
| |
вы прекрасно поняли о чем я... нАЙкон никогда не приживется на русскоязычном форуме, смиритесь - просто уши режет.
| |
|
Сергей Демьяновский
|
16 декабря 2010 в 17:22
спасибо вам) я определился с выбором)nikon d90 | |
|
Роман Розанов
|
16 декабря 2010 в 19:47
| | Pilgrim писал:
Вы когда последний раз с японцем разговаривали? Я в прошлое воскресенье с одним из дилеров на выставке 2nd Sunday photoshow Redford, MI. Так вот ни разу "Никон" я от него не услышал. И это касается любого японца с кем приходилось общаться на фотографическую тему. По крайней мере в англоязычном мире все говорят Найкон, а слово это пришло в русский язык как раз из английского. Ломоносов Ньютона тоже Невтоном называл, но сейчас же этого никто не делает. Попробуйте зайти в один из фотомагазинов на Западе и попросите дать вам "Никон", на Вас долго будут смотреть с недоумением. Проверено на себе. Происхождение же слова Найкон получилось таким образом:
The name Nikon, which dates from 1946, is a merging of Nippon Kogaku ("Japan Optical") and in imitation of Zeiss Ikon.
Подробнее здесь:
http://www.wordiq.com/definition/Nikon
| |
Попробуйте зайти в один из фотомагазинов в Москве и попросите дать вам "Найкон", на Вас долго будут смотреть с недоумением. И, в лучшем случае, отправят в спортивный отдел за кроссовками "Найк"! :)))
| |
|
Pilgrim
|
17 декабря 2010 в 18:39
| | Роман Розанов писал:
Попробуйте зайти в один из фотомагазинов в Москве и попросите дать вам "Найкон", на Вас долго будут смотреть с недоумением. И, в лучшем случае, отправят в спортивный отдел за кроссовками "Найк"! :)))
| |
Я нисколько не сомневаюсь в этом. Там не только по поводу слова "Найкон" будут смотреть с недоумением, но и по поводу любого вопроса, связанного с фотографическим делом. Так же как и в спортивном магазине, потому-что я попрошу не "Найк", а "Найки", как говорят во всем мире.
| |
|
motocoder
|
18 декабря 2010 в 12:09
| | Pilgrim писал:
Я нисколько не сомневаюсь в этом. Там не только по поводу слова "Найкон" будут смотреть с недоумением, но и по поводу любого вопроса, связанного с фотографическим делом. Так же как и в спортивном магазине, потому-что я попрошу не "Найк", а "Найки", как говорят во всем мире.
| |
уходи с нашей земли бледнолицый! | |
|
Роман Розанов
|
20 декабря 2010 в 15:41
| | Pilgrim писал:
Да что Вы говорите? В России? Чего-то я не заметил. Куда ни посмотришь: ТВ, СМИ, Инет, бытовая речь, везде чуть-ли не каждое второе слово английское, хотя давно существует аналог на русском, а то и фразы на английском написанные кирилицей. У того же Collie видел в постах. Так хотя бы интерпретировать английское слово надо корректно.
| |
Да! Представьте себе! Даже в рекламе на ТВ Никон Никоном обзывают!:)) Кстати, в 1985 году, когда получал первый опыт профессиональной фотографии, в России ударение в слове Никон ставили на последнем слоге!
| |
|
Сергей Шеин
|
20 декабря 2010 в 20:49
Кстати, здесь на немецком, здесь и здесь на английском, здесь на китайском, здесь на русском произносят ни'кон, к сожалению, найкон так и не нашел.
| |
|
--__--
|
20 декабря 2010 в 20:53
Отлично! :))) | |
|
Роман Розанов
|
23 декабря 2010 в 09:23
Думаю, за сим, вопрос исчерпан!
| |
|
|