 | Как сладостно благоухали розы... |
|
 | Июльское сияние |
|
 | И империй век бесконечен |
|
| | |
 | Берёзовый дым |
|
 | Элегантное чаепитие, исполненное приличествующей неспешности |
|
 | Неспешное завершение элегантного чаепития |
|
| | |
 | Радуга накануне парада |
|
 | Нечаянная интрига |
|
 | Так начиналась пешая прогулка... |
|
| | |
 | Созерцание июльских листьев, омытых дождями |
|
 | It's the Real Thing! |
|
 | Воспринимай этот мир в цвете! |
|
| | |
 | Романтический мост в 70-е |
|
 | Виргинский дымок и не менее прекрасный стиль бохо |
|
 | Кто сказал: "ВИА"? |
|
| | |
 | О, этот чудный зелёный мир! |
|
 | "Turn on, tune in, drop out" |
|
 | Be as Free as Fries |
|
| | |
 | Те, кто слушает Pink Floyd |
|
 | Не облака |
|
 | Вдоль по Соловьёвскому переулку |
|