Life is photoФото Жизнь
Фотомагазин №1 в России!Убиваем цены на всё!
личный кабинет Ветка про Тибр, злобу и про то, что рукописи не горят
авторизация:забыли пароль?
логин:
пароль:
регистрация


Приветствуем вас на портале художественной фотографии Фото Жизнь. Если вы хотите присоединиться к нашему дружному фотосообществу, рекомендуем вам зарегистрироваться и ознакомиться с правилами сайта.



Пожалуйста, присылайте ваши вопросы и предложения на включите JavaScript.


Присоединяйтесь к нашим сообществам в сетях вконтакте и facebook, чтобы следить за лентой лучших фото и быть в курсе новых конкурсов!


 назад 1  · 2 ·  3  4  5  6  7  8 далее 

Новая темаОтветитьСписок форумов ›› Мою фотографию удалили/перенесли ›› Ветка про Тибр, злобу и про то, что рукописи не горят
авторсообщение



Мечтанутость


7 марта 2015 в 23:59


Kura-kina писала:

И я храню, все-превсе. Я люблю все, что написала, это мои мысли, мое искусство, это часть меня, я не готова ее взять и выбросить.



Ну, ладно, ладно. Пусть будет часть себя. 




Дмитрий Киселев


8 марта 2015 в 00:00


Мечтанутость писал:

Ну дак прочтите его нам, чего ж оно без дела лежит)


А еще там есть сочинение "приключения кота Барсика".




Kura-kina


8 марта 2015 в 00:01


Мечтанутость писал:

Ну, ладно, ладно. Пусть будет часть себя. 


А это вне зависимости от вашего позволения сложилось, давным-давно. )




Мечтанутость


8 марта 2015 в 00:06


Kura-kina писала:

А это вне зависимости от вашего позволения сложилось, давным-давно. )



Забитые балконы и чуланы тоже сложились давным давно. И вся держава стояла в них.




Мечтанутость


8 марта 2015 в 00:11


Дмитрий Киселев писал:

А еще там есть сочинение "приключения кота Барсика".



Да, конечно. А единственное стихотворение, которое я помню наизусть, это то, которое нас во втором классе вызубрить заставили, как послушных котят.






Kura-kina


8 марта 2015 в 00:11


Мечтанутость писал:

Забитые балконы и чуланы тоже сложились давным давно. И вся держава стояла в них.


Сочинений за все годы небольшая стопка. Но может быть, вам просто нечего положить в чулан? М? )




Мечтанутость


8 марта 2015 в 00:15


Kura-kina писала:

Сочинений за все годы небольшая стопка. Но может быть, вам просто нечего положить в чулан? М? )



У меня нет почти ничего, чему было бы больше полутора лет. И с одной стороны, в этом есть определенная легкость, обновление.




Дмитрий Киселев


8 марта 2015 в 00:17


Мечтанутость писал:

Да, конечно. А единственное стихотворение, которое я помню наизусть, это то, которое нас во втором классе вызубрить заставили, как послушных котят.





Лермонтов?




Мечтанутость


8 марта 2015 в 00:20


Дмитрий Киселев писал:

Лермонтов?



Лермонтов - неплохой поэт. Нет. То был Пушкин(




Дмитрий Киселев


8 марта 2015 в 00:21


Мечтанутость писал:

Лермонтов - неплохой поэт. Нет. То был Пушкин(


Пушкин плохой поэт, да?




Мечтанутость


8 марта 2015 в 00:28


Дмитрий Киселев писал:

Пушкин плохой поэт, да?



По моему Лермонтов намного утонченней и правдивей. А Пушкин более яркий и показной.
В этом смысле - да, плохой.




Натали


8 марта 2015 в 06:02

...Их было по-прежнему трое...на ЗФИ...




LLB


8 марта 2015 в 12:39


Натали писала:

...Их было по-прежнему трое...на ЗФИ...



Ну почему? Не правда, больше.

Меня не берут, но и я готов к тяжелому быту, с чуланчиками на ЗФИ.





Натали


8 марта 2015 в 13:22


LLB писал:

Ну почему? Не правда, больше.

Меня не берут, но и я готов к тяжелому быту, с чуланчиками на ЗФИ.




Лео, как Вы относитесь к непреодолимой тенденции гнобления ближнего и деления людей на касты по признаку призрачного IQ?..




Дмитрий Киселев


8 марта 2015 в 13:23


Мечтанутость писал:

По моему Лермонтов намного утонченней и правдивей. А Пушкин более яркий и показной.
В этом смысле - да, плохой.



Это потому, что Вы, Том, больше любите рассудочную философию. А Пушкин не философичен, он музыкален. Поэтому он кажется показным. Только кажется. Его нужно не понимать, а слушать.




Kura-kina


8 марта 2015 в 13:36


Мечтанутость писал:

У меня нет почти ничего, чему было бы больше полутора лет. И с одной стороны, в этом есть определенная легкость, обновление.


А с другой? )

Наверное, есть прелесть в том, чтобы не тащить за собой груз вещей, но с увеличением числа годичных колец уже не так хорошо ориентируешься в своем прошлом, и нужны маяки. Маленькая пластмассовая белочка, которой играла в три года, и которую только потому помнишь, что она пережила с тобою все. Школьный дневник за четвертый класс с огромным красным колом по поведению, и лишь потому, что есть возможность этот кол увидеть, ты видишь то, что тогда произошло. Обтрепанная тетрадка в линейку с надписью "Личная тетрадь, прошу нос сюда не совать", наполненная мелкими буковками ежедневных событий бог знает какой давности. В этом очень много жизни. )




Дмитрий Киселев


8 марта 2015 в 13:41


Натали писала:

Лео, как Вы относитесь к непреодолимой тенденции гнобления ближнего и деления людей на касты по признаку призрачного IQ?..



Наталья, здравствуйте. Во-первых, позвольте поздравить Вас с праздником грации и подарить Вам лилию:



И, во-вторых, спрошу просто ради абстрактного интереса, если хотите, незаинтересованного любопытства: зачем Вы, ни с того, ни с сего, без всякого, казалось бы повода, завели речь о каком-то непонятном гноблении?




Мечтанутость


8 марта 2015 в 13:55


Дмитрий Киселев писал:

Это потому, что Вы, Том, больше любите рассудочную философию. А Пушкин не философичен, он музыкален. Поэтому он кажется показным. Только кажется. Его нужно не понимать, а слушать.



Не могу сказать, что Лермонтов - пример рассудочной философии)
Но в принципе так оно и есть, как вы сказали.
То что можно облечь в смысл для меня гораздо ближе того, что можно облечь только в чувства.
 




Дмитрий Киселев


8 марта 2015 в 14:00


Мечтанутость писал:

Не могу сказать, что Лермонтов - пример рассудочной философии)
Но в принципе так оно и есть, как вы сказали.
То что можно облечь в смысл для меня гораздо ближе того, что можно облечь только в чувства.
 



Не, это точно. Вот Лермонтова за рубежом уважают и понимают. Поэт. А почему? Переводить легче. Про Пушкина же спрашивают: чего вы с ним носитесь, как с писанной торбой? Ведь абракадабра какая-то, а не стихи. Правильно. Пушкин не переводим.




Мечтанутость


8 марта 2015 в 14:18


Kura-kina писала:

А с другой? )

Наверное, есть прелесть в том, чтобы не тащить за собой груз вещей, но с увеличением числа годичных колец уже не так хорошо ориентируешься в своем прошлом, и нужны маяки. Маленькая пластмассовая белочка, которой играла в три года, и которую только потому помнишь, что она пережила с тобою все. Школьный дневник за четвертый класс с огромным красным колом по поведению, и лишь потому, что есть возможность этот кол увидеть, ты видишь то, что тогда произошло. Обтрепанная тетрадка в линейку с надписью "Личная тетрадь, прошу нос сюда не совать", наполненная мелкими буковками ежедневных событий бог знает какой давности. В этом очень много жизни. )



А с другой - некое сиротство. Потом что нет никаких тетрадей и школьных дневников, которые бы могли напоминать, кто ты есть и откуда идешь. Но честно говоря, совершенно не жалко ничего, что было и что прошло. Например, фотографии. Они были и их больше нет. Но зато есть другие, которые являются частью меня в той же самой степени. Тоже самое с буковками. И со всем остальным. Т.е. это сиротство можно воспринимать только очень формально, потому что по сути, всё, что есть моего и всё, что меня формирует, находится здесь и сейчас, в пределах моей черепной коробки. И совершенно необязательно, что бы за её пределами что-то продолжало маячить перед глазами.

И легкость, которую в этом можно найти, всё таки перевешивает это формальное чувство отчуждения от прошлого.




Мечтанутость


8 марта 2015 в 14:34


Дмитрий Киселев писал:

Не, это точно. Вот Лермонтова за рубежом уважают и понимают. Поэт. А почему? Переводить легче. Про Пушкина же спрашивают: чего вы с ним носитесь, как с писанной торбой? Ведь абракадабра какая-то, а не стихи. Правильно. Пушкин не переводим.



У меня такое ощущение, что на западе стихи уже вообще никто не читает. Причем давно. А читают тексты, без рифмы и без ритма, но зато с великим творческим выпендрежем)

А Пушкина, кстати, я бы как раз сравнил с Шекспиром. А Лермонтова с Левитаном. Т.е. в моём восприятии, Пушкин ближе к западу и, в некотором смысле, чужд русской поэзии и культуре, такой, какой я её вижу.





Дмитрий Киселев


8 марта 2015 в 14:43


Мечтанутость писал:

У меня такое ощущение, что на западе стихи уже вообще никто не читает. Причем давно. А читают тексты, без рифмы и без ритма, но зато с великим творческим выпендрежем)

А Пушкина, кстати, я бы как раз сравнил с Шекспиром. А Лермонтова с Левитаном. Т.е. в моём восприятии, Пушкин ближе к западу и, в некотором смысле, чужд русской поэзии и культуре, такой, какой я её вижу.




Шекспир в переводе на русский очень красив, но я и понятия не имею, что такое сферический Шекспир. Я не чувствую музыку английского языка. Говорят, Бродский чувствовал, и мог писать стихи по-английски. Поэтому Шекспира с Пушкиным я бы не стал сравнивать. Впрочем, вдруг Вы, Том, чувствуете староанглийский язык, как Бродский? Тогда молчу.




Натали


8 марта 2015 в 14:48


Дмитрий Киселев писал:

Наталья, здравствуйте. Во-первых, позвольте поздравить Вас с праздником грации и подарить Вам лилию:



И, во-вторых, спрошу просто ради абстрактного интереса, если хотите, незаинтересованного любопытства: зачем Вы, ни с того, ни с сего, без всякого, казалось бы повода, завели речь о каком-то непонятном гноблении?



1) Мерси...
    *смущенно,сделав книксен*

2) Вы правы.Сегодня это несколько неуместно. Посему - Пушкин.
    *из третьей позиции, нервно*

Что в имени тебе моем?

Оно умрет, как шум печальный

Волны, плеснувшей в берег дальний,

Как звук ночной в лесу глухом.

 

Оно на памятном листке

Оставит мертвый след, подобный

Узору надписи надгробной

На непонятном языке.

 

Что в нем? Забытое давно

В волненьях новых и мятежных,

Твоей душе не даст оно

Воспоминаний чистых, нежных.

 

Но в день печали, в тишине,

Произнеси его тоскуя;

Скажи: есть память обо мне,

Есть в мире сердце, где живу я.





Мечтанутость


8 марта 2015 в 14:51


Дмитрий Киселев писал:

Шекспир в переводе на русский очень красив, но я и понятия не имею, что такое сферический Шекспир. Я не чувствую музыку английского языка. Говорят, Бродский чувствовал, и мог писать стихи по-английски. Поэтому Шекспира с Пушкиным я бы не стал сравнивать. Впрочем, вдруг Вы, Том, чувствуете староанглийский язык, как Бродский? Тогда молчу.



Не знаю, насколько я чувствую староанглийский, но помоему это вполне могло бы быть написано одним человеком. Не вижу я большой разницы в стиле.


Впрочем, может быть Натали сможет пролить на это немного света...





Дмитрий Киселев


8 марта 2015 в 14:56


Натали писала:

1) Мерси...
    *смущенно,сделав книксен*

2) Вы правы.Сегодня это несколько неуместно. Посему - Пушкин.
    *из третьей позиции, нервно*

Что в имени тебе моем?

Оно умрет, как шум печальный

Волны, плеснувшей в берег дальний,

Как звук ночной в лесу глухом.

 

Оно на памятном листке

Оставит мертвый след, подобный

Узору надписи надгробной

На непонятном языке.

 

Что в нем? Забытое давно

В волненьях новых и мятежных,

Твоей душе не даст оно

Воспоминаний чистых, нежных.

 

Но в день печали, в тишине,

Произнеси его тоскуя;

Скажи: есть память обо мне,

Есть в мире сердце, где живу я.




На Вашем бледном челе много грусти, Натали, и это отражается в стихах Пушкина. Как он мог узнать, что Вы грустны?

Новая темаОтветитьСписок форумов ›› Мою фотографию удалили/перенесли ›› Ветка про Тибр, злобу и про то, что рукописи не горят


 назад 1  · 2 ·  3  4  5  6  7  8 далее 

 
стиль сайта
статистика, реклама
партнёры
экспорт, помощь сайту
лёгкая версия 
мобильная версия 
Пользовательское соглашение
F.A.Q (вопросы)
включите JavaScript